|
Sa va spun pentru inceput ca exista "folclor marinaresc". Nu acesta este subiectul interventiei mele; il tangentez doar pentru a "dezvalui" o istorioara simpatica: Un capitan de vas aflat pe puntea de comanda, de fiecare data cand se pregatea sa faca cate o manevra fugea mai inainte in cabina sa, descuia un sertar, scotea o cutiuta, o deschidea, murmura ceva si apoi fereca totul si ... sus in timonerie. A starnit in asa masura curiozitatea celor din jur incat acestia, au asteptat un moment prielnic si au infascat cutuita cu pricina, in speranta ca vor descoperi harta vreunei comori. Au gasit o bucatica de hartie pe care scria: stanga – babord, dreapta – tribord!!!
Aceste denumiri atribuite bordurilor unei nave sau ambarcatiuni, isi regasesc etimologia in limbajul popoarelor nordice si pe parcursul anilor chiar au suferit unele modificari. In limba romana majoritatea termenilor marinaresti au intrat pe "filiera franceza" si bineinteles au aceeasi forma si acelasi inteles.
http://www.nmm.ac.uk/server/show/conWebDoc.17900 http://www.luth.se/luth/present/sweden/history/viking_age/Viking_age1.html http://en.wikipedia.org/wiki/starboard...
Un mijloc mnemotehnic pentru a se evita confuzia termenilor face referire la piesele de artilerie imbarcate pe slepuri. Folosite in Franta pe apele interioare, aveau inscriptionate pe corp "La Batterie"; privite din lateral, denumirea lor nu aparea in intregime, fapt ce a impus uzantele: "le bord du bat" si "le bord du terie", respectiv partea stanga si partea dreapta a unitatii flotantate.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tribord
Trimite prin Yahoo! Messenger
Trimite prin email
|